※ 잉글마알을 배달마알로 뒤친 것은 글쓴이가 임시로 한 것임.


 

노아흐·(Noah)의 세 아들의 나이에 따른 차례를 살펴 보았습니다. 그 끝매듭은 얖헽스·(Japheth, 야벳)가 맏이, 함·(Ham)이 둘째, 쉠·(Shem, 셈)이 막내, 곧 얖헽스· > 함·  > 쉠·의 차례였습니다.

 

노아흐·의 세 아들의 이름이 잇달아 적힌 마알씀들이 창세기 5:32, 6:10, 7:13, 9:18, 10:1, 역대기상 1:4 에 있는데 모두 다음처럼 그 차례가  쉠·(Shem) - 함·(Ham) - 얖헽스·(Japheth)입니다:

Genesis 5:32

And Noah was five hundred years old: and Noah begat Shem, Ham, and Japheth. (KJV)
노아흐·가 오백 살이 되었더라: 그리고 노아흐·는 쉠·과 함· 그리고 얖헽스·를 낳더라.

그리하여 나이 차례도 쉠· > 함· > 얖헽스· 인 것 같아 보입니다. 함·이 포도술에 취해 잠든 노아흐·의 알몸을 보고 형제들에게 일러바친 뒷일에 대해 이렇게 적혀 있습니다:

Genesis 9:24

And Noah awoke from his wine, and knew what his younger son had done unto him. (KJV)
그리고 노아흐·가 포도술에서 깨어나 그의 작은아들이 그에게 한 지잇을 알았더라.

작은아들(younger son)이라 하였으므로 함·은 맏이도 아니고 막내도 아님을 알 수 있습니다. 42:13 에 요셒흐·(Joseph)의 형제들이 베냐민·(Benjamin)을 가리켜 막내라 합니다. 막내의 경우 잉글마알 거룩책에 막내(youngest), 막내 형제(youngest brother), 막내아들(youngest son) 따위로 적혀 있습니다. 그러므로 노아흐·의 세 아들 가운데 함·이 둘째로 보입니다.

 

그러면 남은 문제는 쉠·과 얖헽스· 가운데 누가 맏이고 누가 막내인가 하는 것이지요. 위에 적은 대로 거룩책에서 보통 이 세 사람을 늘어놓는 차례를 보면 쉠·이 먼저 적혀 있어 그가 맏이인 것 같습니다. 그러나 노아흐·의 세 아들의 세대들(족보?)의 기록이 창세기·에 얖헽스·(10:2) - 함·(10:6) - 쉠·(11:10) 의 차례로 적혀 있고, 역대기상·에도 마찬가지로 얖헽스·(1: 5) - 함·(1:8) - 쉠·(1:17) 차례로 적혀 있습니다. 이는 여느 마알씀에 적힌 쉠·- 함·- 얖헽스·와는 거꾸로 된 차례여서 헛갈립니다. 그런데 창세기· 10:21 에서 얖헽스·가 쉠·의 형임이 드러나 있습니다

Genesis 10:21

Unto Shem also, the father of all the children of Eber, the brother of Japheth the elder, even to him were children born. (KJV)
쉠·에게도 곧, 에베르· 모든 따아들의 아버지이자, 그 형 얖헽스·의 형제인 그에게도 따아들이 태어났더라.
Sons were also born to Shem, whose older brother was Japheth; Shem was the ancestor of all the sons of Eber. (NIV)

아들들이 쉠·에게서도 태어났는데, 그의 형은 얖헽스였; 쉠·은 에베르·의 모든 아들들의 조상이었다.

And to Shem, the forefather of all the sons of Eber, the brother of Japheth the oldest, there was also progeny born. (NWT)

그리고 쉠·에게, 곧 에베르·의 모든 아들들의 조상이자 그 맏형 얖헽스·의 형제인 그에게도 자손이 태어났다.

타알(문제)은 KJV 아닌 많은 성경들(위에서 보듯이 NIV와 NWT는 KJV를 따랐음)에서 거룩책과는 달리 쉠·을 얖헽스·의 형으로 뒤쳤다는 것입니다. 

Genesis 10:21 -- 오롯한 거룩책과 달리 쉠·을 맏이로 뒤친 성경들
Also to Shem, the father of all the children of Eber, and the older brother of Japheth, children were born. (NASV) 
Sons were also born to Shem, the older brother of Japheth. Shem was the ancestor of all the descendants of Eber. (NLT)
To Shem also, the father of all the children of Eber, the elder brother of Japheth, children were born. (NRSV)
셈은 에벨 온 자손의 조상이요 야벳의 형이라 그에게도 자녀가 출생하였으니 (개역/개정)
셈에게서도 아들이 태어났다. 에벨의 모든 후손이 그에게서 나왔는데, 그는 또한 야벳의 맏형이기도 하다. (공동)
야벳의 맏형인 셈에게서도 아들 딸이 태어났다. 셈은 에벨의 모든 자손의 조상이다. (표준)
야벳의 형이었던 셈도 자식을 두었다. 셈은 에벨 사람의 조상이었는데, (현대어)
야벳의 형이었던 셈은 히브리 사람의 조상이 되었다. (현대인)

그런데 오롯한 거룩책(KJV)과는 달리 이렇게 거꾸로 뒤친 성경들에서도 다음 마알씀을 견주어 보면 쉠·은 노아흐·가 502 살(어떤 한글성경에서는 503 살)에 낳았음을 알 수 있습니다:

Genesis 5:32  - ※ 노아흐· 500 살에 첫째를 낳음. (뒤친 글은 저 위에)

 

Genesis 7:11 - ※ 노아흐· 600 살에 큰물이 남.

In the six hundredth year of Noah's life, in the second month, the seventeenth day of the month, the same day were all the fountains of the great deep broken up, and the windows of heaven were opened. (KJV)
노아흐·의 삶 육백 해째 둘째 달, 그 달 열이렛날, 그날에 큰 깊음의 모든 샘들이 터지고 하늘의 창들이 열렸더라.
 

Genesis 11:10 - ※ 큰물 두 해 뒤에 쉠·이 100 살이므로 큰물이 날 때 쉠·은 98 살이었음. 

These are the generations of Shem: Shem was an hundred years old, and begat Arphaxad two years after the flood: 
쉠·의 세대들은 이러하니, 쉠·이 백 살이 되었고 아릎학사드·를 낳았는데 큰물 뒤 두 해째더라.

따라서 쉠·을 얖헽스·의 형이라고 거꾸로 뒤쳐 쉠·을 첫째로 한 성경들은 소옥새가 서로 맞질립니다(모순됩니다). 쉠·이 얖헽스·의 형이 아니라 오롯한 거룩책(KJV)의 마알씀대로 얖헽스·가 쉠·의 형이라야 맞질리지 않습니다.

 

그러니까 노아흐·의 세 아들의 나이 차례 알매(정보)들을 추리면 이렇습니다. 노아흐·가 500 살부터 세 아들을 낳았는데 그들은 쉠· 함· 얖헽스·입니다. 함·은 둘째입니다. 얖헽스·는 쉠·의 형입니다. 쉠·은 노아흐·가 502 살에 낳았습니다. 그러므로 노아흐·가 500살에 낳은 첫째 아들은 얖헽스·가 됩니다.

 

이렇게 살펴보니 노아흐·의 세 아들의 나이 차례가 얖헽스· > 함· > 쉠·이 됨을 알 수 있었습니다. 오롯한 거룩책(KJV)의 마알씀을 함부로 바꾼 성경들은 그 소옥새(내용)가 서로 맞질립니다.